jueves, 14 de junio de 2007

Our trip seen from the Swedish side











The following text has been written by Alexandra Melander - a student from Fenix Kunskapscentrum who takes part in this exchange. I find it very interesting and I hope you will enjoy this original view on our trip. Thanks, Alexandra, for your diary. And thanks, Ulla, for your translation.

Del 15 al 21 de abril de 2007 recibieron 21 jóvenes de Fenix la visita de 21 jóvenes de España, provenientes del instituto IES Ramón del Valle-Inclán de Sevilla. Deberían haber llegado el sábado 14 de abril, pero por causa de un retraso del avión de Sevilla perdieron el vuelo de enlace en Madrid y así llegaron con un día entero de retraso. Tuvimos juntos una semana ajetreada, divertida y estupenda y ahora tenemos otra semana que nos hace mucha ilusión – nosotros, los de Fenix, vamos en septiembre a Sevilla a devolver la visita! Alexandra Melander, una chica del grupo de los alumnos suecos, escribe aquí y cuenta acerca de la semana (y pone a prueba a su profesora de español, que va a tratar de traducir a este idioma el estilo especial de contar que tiene Alexandra). Si se quiere leer en castellano sobre la semana, uno de los profesores españoles, Rubén Nieto, escribe un blog: vaggerydsevilla.blogspot.com. Pero aquí tenemos el relato de Alexandra:Diario de una semana española en Suecia, o algo así.

Sábado: Yo, nosotros, vosotros esperamos con ansiedad. Y fuimos de un lado a otro con la aspiradora, le dimos caza a todas las pelusas de polvo con el plumero e hicimos impecablemente las camas para vosotros, los españoles. Y entonces me llamó Frida diciendo que no iban a venir hasta mañana. Uf!Suerte. Porque en cierto modo era bueno que llegarais el domingo, y no el sábado, porque el domingo una ya estaba, como si dijéramos, lista con la limpieza, con nuevos bríos y mentalmente preparada. Como, ya sabéis, fit for fight. Pero a lo mejor no era tan agradable para vosotros, que tuvisteis que esperar en un albergue en Madrid...Pero llegasteis y allí estabais, en Suecia (hay algo especial con el aire sueco, ¿os disteis cuenta?), y fuisteis recibidos por nosotros (nosotros los nórdicos no estamos demasiados familiarizados con los besos en las mejillas) y un poco de tensión y tal vez de nerviosismo hubo también, para todos. Y el equipaje lo cargamos en el maletero (la parte trasera del coche) y nos fuimos en coche a casa, cada uno a la suya (o a la de otro).

"…Temprano el lunes por la mañana” (una canción sueca dice así).
El horario del día: escuela y fiesta de bienvenida. Así que, mientras vosotros erais presentados a Fenix y Suecia en general, nosotros discutíamos, entre otras cosas, sobre choque de culturas en nuestras clases programadas.Lunes por la noche: Una fiesta! Con una extraña comida festiva del terruño sueco (albóndigas, patatas rellenas, tortitas de patata, salchichitas, arenques, tentación de Jansson, quesada con nata y confitura...) Y después que todos estaban atiborrados, habiendo saciado el hambre y la sed, pudimos empezar con el baile. Vosotros os lanzasteis a bailar entre giro de muñecas, contoneo de caderas y repiqueteo de pies, y después tratasteis de enseñarnos la Macarena. Algunos suecos (no los voy a nombrar) empezaron luego a bailar “las pequeñas ranas ” y otros bailes suecos ridículos que casi solamente son bailados por borrachos y críos, de lo simples que son. Después continuó la fiesta, junto al lago Hjortsjön con fuego y hoguera y cantos. Titti y los españoles cantaron a voz en cuello, según pude oir.Más tarde: a casa, roncar, dormir.

Martes:Destino:A Gotemburgo (durante tres horas). (zzz! lol! zzz! Rofl!).Después de una merienda congelada al lado de la Ópera de Gotemburgo, fuimos a través del camino del agua en Universeum y luego miramos ancianos envueltos en alfombras en el museo multicultural con problemas de aire acondicionado y vimos instrumentos para la cacería de esclavos.Y luego atrevesamos Gotemburgo y nos fuimos de compras con dinero sueco.Martes por la noche: ”No sientas pena por nosotros, Gotemburgo!”, cantaba Håkan Hällström (un artista sueco que no sabe cantar) y cantamos con él, mientras Poseidón salpicaba agua sobre Gotemburgo. De nuevo en casa, caímos en cama.

Próximo día miércoles: Español! Y paseo sin guía a través de Jönköping, como una familia de patos con sus críos de paseo, a la universidad, donde vosotros tuvisteis la posibilidad de conocer la universidad sueca y el intercambio, todo en un castellano muy fluido y rafagueante (¿respiran en realidad?). By the way. We didn´t understand a shit. Palabras que pude con dificultad distinguir: asignatura, significa, dificil, diferente, Madrid, Suecia, suecos y suecas y rubio y rubia y escuela… y a lo mejor algunas más que ahora no me acuerdo. Por la noche: fiesta en casa de Elinor: Upa! Y todos bailaron como locos en la sala de estar de Elinor al compás de una canción que dice más o menos: ”Don’t you wich your girlfriend was hot like me”.

Jueves por la mañana: clases normales (yo personalmente me sentí medio muerta y me tomé mi tercer calmante) mientras vosotros os dedicasteis a las ciencias naturales. Por la tarde Ulla hizo salchichas a la parrilla y nosotros comimos y el padre de Frida invitó (a todos, varias rondas!) y dimos una caminata, leímos y respondimos las preguntas de Titti y Jenny (Qué hace Jenny en plena noche...? 1, X, 2?). Luego fuimos a diferentes casas y nos divertimos un poco, con o sin apagón, karaoke o juegos.

Viernes: día libre en la ciudad. Vosotros os fuisteis a la oficina de turismo, y todos al A6 (un centro comercial) y algunos se bañaron en la piscina. El viernes por la noche estuvimos en una fiesta y como todos saben lo que significa fiesta, no pienso aquí enrollarme en detalles. (Personalmente me encontré abajo de una mesa en la sala mirando una película americana de terror con subtítulos en español. Vaya fiesta!) Sábado por la mañana: levantarse, hacer la maleta, ir a Fenix, despedirse (a tear). Dijimos: mejor que la vez pasada, mucho, mucho mejor y estuvimos de acuerdo cuando dijisteis: I don´t want to go. And then: Hugs, hugs, hugs, all over the place! And tears were falling down eyes and cheeks. Y todos dijeron: Hasta luego!

No hay comentarios: